第四十八屆波隆那兒童書展在義大利舉行,自28到31日展開四天,台灣館今年主題設計及活動規劃成功吸睛!「靈感花園─繪本插畫展及作品展」以一幅幅畫作懸掛在綠色草皮上的方式呈現,將台灣館妝點成置身美術館的感受,抬頭欣賞插畫展覽兼細細品味手上繪本,「漫畫新浪潮」將新世代漫畫家作品,以大幅輸出向國際宣示台灣漫畫產業蓬勃發展,「參展出版社專區」以白色與粉紅圓點交錯的意象,顯示出台灣出版活力。台灣館於28日下午三點開幕,來自各國的版權人士大排長龍索取2011波隆那國際插畫展入選的陳盈帆自製現場印章版印〈如果我有寵物…〉明信片,及連續四年已三次奪得插畫展入圍的新銳藝術家鄒駿昇個展〈梳子〉系列紀念品,人潮環繞台灣館一圈又一圈,盛況空前,連在台灣館對面展出的「阿布達比館」都讚嘆不已,表示明年一定要來台灣參與台北國際書展。
台灣館猶如東方明珠般閃耀於國際出版社雲集的波隆那書展會場中,駐義大利代表易榮宗忍不住於開幕致詞大聲疾呼,台灣插畫及出版品多元精緻與內容表現已臻國際級的水準,他呼籲義大利邀請台灣成為波隆那書展的主題國,希望讓台灣的插畫成就能夠完整且全面的呈現在全球舞台,不論需要兩年、五年或十年,都應該持續的努力爭取,現場人士也湧起如雷的掌聲表示贊同。
易榮宗並參觀2011年波隆那插畫展主題館展出,剛好碰到外國人士拿著相機忙著在台灣版的清明上河圖──張哲銘作品《浯島四月十二日 迎城隍》前捕捉畫面,拍照連續的鎂光燈閃個不停,他笑說,好的作品可以跨越文化區隔,金門的迎城隍傳統儀式到了歐洲也能引發情感及美感的共鳴,而鄒駿昇的〈Dancing Feathers〉細膩畫法在波隆那插畫展中也很走紅,參觀的國際人士不但津津有味的欣賞,更是拿起相機把鄒駿昇的姓名都拍了下來,陳盈帆的〈如果我有寵物…〉也獨占了一個牆面,許多國際出版人更是恭賀台灣這次入圍作品眾多,成為台灣在義大利波隆那書展最好的宣傳。
2011年波隆那兒童書展來自全球55個國家的插畫家和專業童書出版人都在此相聚。今年波隆那書展的主題國是「立陶宛」,展示32位插畫家作品,以全白色系的窗格櫛次鱗比排列,現場民眾藉由打開一扇扇小窗揭曉其中的秘密,體驗立陶宛繪畫的寬廣風格,插畫作品中有些顯示如奇幻、童話般的特質,有些則反映出立陶宛經歷戰爭洗禮的歷史痕跡,勾勒出立陶宛的文化面貌,主題國並搭配展示立陶宛近十年最優秀及受到國際矚目的出版品。
立陶宛曾擁有歐洲語系中最古老的語言,在14世紀時是全歐最大的國家,面積涵蓋了現今的烏克蘭、俄羅斯、波蘭等地,在1772-1795年遭受俄羅斯入侵,1990年成為第一個脫離蘇聯而獨立的國家,今年的展覽跨越了國界、年齡的藩籬,向世界呈現立陶宛豐富的文化傳統,除了插畫展在書展舉行,另外並在波隆那市區,安排了立陶宛攝影展、新世代插畫展、俄羅斯及立陶宛兒童插畫家聯展等精采系列活動。
位於Hall29館B46展位,台灣館以東方小美人形象,呼應「美的創造力」為主題,同步呈現出八大展區豐富多元的特色,從28日一早即湧現大量參觀人潮,不僅在國際區中明亮大方、獨樹一格,更表現出台灣出版長期累積且持續創新的高度創作能量,成為國際區最顯眼的亞洲風景;許多年輕插畫家駐足台灣館都捨不得離去,此起彼落的拍照聲與驚歎聲,證明台灣原創童書及漫畫的精緻與美好,帶給新世代讀者更多的感性體驗。今年台灣館內也有現場許多背著畫作來推銷作品的年輕插畫家,他們都希望能夠讓作品可以在台灣出版,尋找更多合作的機會。
許多國際出版人士最喜歡駐足翻閱館內「已授權出版品區」,展示百餘本翻譯成各國語文的版本。來自西班牙巴塞隆納大學的教授Telesa表示,來到台灣館猶如進入一個百花齊放的花園之中,特別感到親切,因為他們運用台灣插畫家陳致元西班牙文版的《Guji Guji》作為巴塞隆納大學的「兒童文學研究」指定課程,將此書視為新版的《醜小鴨》研讀書中所表達的豐富寓意。當國際選用台灣童書及漫畫的創作內容作為教材時,顯示台灣多年經營「已授權出版品」推廣版權得到甜美的果實。
台灣館今年尚未開幕就湧進出版社詢問版權,以及基於全球華文市場擴增、想要購買幼兒教學繪本的各國書店經理人員,包括和英出版的陳致元作品《熊爸爸去另一個城市工作》、信誼出版的《小魚散步》,天下遠見湯姆牛的《下雨了》、楊宛靜《親愛的》,大辣出版的《窗》,以及插畫家林小杯的作品都獲得高度的詢問。在已授權專區中,幾米作品由於譯本數量眾多、風格獨具,擁有西班牙文、英文、法文等版本,更是展館中最讓人手不釋卷的台灣插畫家焦點,可說是詢問度和國際熟識度最高的台灣之光。另外,「漫畫新浪潮」中已經有人專程慕名來看邱若龍的《漫畫巴萊》, 也有來自法國及西班人的出版人深受AKRU法文版《科普雷的翅膀》吸引。
今年台灣館規劃「焦點推薦專區-2011波隆那書展國際入選插畫家介紹」,邀請了獲得2011波隆那國際插畫展入選的陳盈帆精選〈如果我有寵物…〉三款得獎作品作為印章,舉辦「30秒版畫」(30 sec printmaking)活動,在台灣館現場拓印於再生紙上成為別出心裁的明信片。陳盈帆25歲開始從事插畫工作,對插畫充滿著研究與創作的熱情,今年受邀到波隆那書展現場,創造出台灣館的熱絡人氣,開幕時她邀請來到台灣館的民眾親自拓印作品,使得現場大排長龍爭相索取,她並用紅色印泥為讀者蓋上插畫家姓名章落款,增添互動的趣味及收藏性。
近年來受到各媒體矚目的新銳插畫家鄒駿昇也從英國專程趕來參與台灣館活動,他即將七月於台灣知名髮廊中舉行個展〈梳子〉,現場推出了特製明信片並贈送每人白色梳子一把;為何會選梳子當成展覽主題,他笑說:「這象徵著人看世界的角度,可以梳理及反思!」現場也擠滿索取的各國際出版社,同時,今年入圍的另一位插畫家張哲銘,將金門文化局出版的《浯島四月十二日 迎城隍》原畫,長達430公分 作品展示以捲軸方式呈列,也讓台灣館因著2011年波隆那插畫展入圍作家的熱鬧活動,氣氛及更加的閃耀與動人。
波隆那書展除了最新出版的繪本展示與版權洽談,電子書的內容開發也是波隆那最熱絡的焦點之一,今年台灣館的「數位內容/互動出版品專區」以台灣原創、自製動漫產品「卡滋幫」於現場展出,精美小巧公仔造型搭配巧妙佈置猶如精品,也成為另類焦點。數位區並有格林、摩客及天瀚科技三家廠商展示台灣製作的電子童書閱讀器,其中格林推出具有雙CPU運作的造型閱讀器,可克服影像/ 聲音時間差,讓家長在錄音時達到同步錄音的效果,造型非常可愛,不但擁有國際專利,內建的動畫繪本畫工及故事,更讓現場參觀者愛不釋手。
「得獎及推薦好書區」展示獲獎國內外獎項之童書及漫畫作品,及年度優選推薦童書及漫畫作品,包括格林出版的《星飛過》、《神筆馬良》、以及《神祕小火車》等,都獲得高度詢問。
今年台灣館「靈感花園專區」,將17位具有版權交易成果及潛力插畫家,以畫展的方式呈現,本區川流不息的人潮,不僅讓台灣插畫家站上國際舞台,更將台灣館對「美的創造力」的詮釋發揮到極致。2011年台灣館的吸睛焦點,也包括「Formosa Special──政府出版品童漫專區」由賴馬所策劃的新北市政府教育局《多元文化教材─第一輯(東南亞篇)》、《多元文化教材─第二輯》,首創以中、英、日、越、印、泰、緬七國語言,也讓許多出版人留下深刻印象。
台北書展基金會執行長林文琪表示,台灣童書的創作實力有目共睹,台灣館邀集了大塊文化、天下遠見、青林國際、和英、信誼、研考會、東立、尖端、美樂蒂、 極鼎、摩客、鳴嵐國際等專業出版公司深度展出,其中並有多位童書出版界的重要代表,如青林國際的林訓民總經理等,親至波隆那參展,就是希望以眾志成城的力量,推薦更多台灣童書界的明日之星。今年波隆那書展展期為3月28日 到3月31日 為止,相信以台灣童書作品的豐富和深度,必能在書展期間締造亮眼的成績,開發更多跨國合作與版權銷售的契機。
接續於29日波隆那書展的重要活動有「林格倫文學獎的頒獎典禮」、30日並將舉行「2011波隆那入選插畫家頒獎典禮」,共計有17國76位插畫家入圍,屆時台灣的入圍插畫家陳盈帆與鄒駿昇也將於現場接受表揚,同時,兩位插畫家將於3月29、30日下午三點至四點在台灣館內舉辦現場活動,台灣館的熱情及榮耀將繼續在波隆那書展中迴盪。